Japanischkurs
Japanische Partikeln

Der Trick, um japanische Partikeln zu verstehen

Viele Lehrbücher erklären einen der wichtigsten Punkte des Japanischen nicht ausführlich genug: Die Partikeln! Deren Bedeutung und Funktionsweise zu verstehen, ist der Kernpunkt der gesamten Sprache. Und hier erfährst du, wie einfach das ist!

Hier klicken, um den Inhalt von www.youtube-nocookie.com anzuzeigen

Video für Youtube- und Patreon-Mitglieder. Alternativ bei Patreon kaufen oder als Teil meines Udemy-Kurses bekommen.

Die drei Arten von Partikeln

Den Unterschied zwischen logischen und Nicht-logischen Partikeln kennst du bereits aus Kapitel 3, als ich dir den Themenmarker は (ha) vorgestellt habe. Es gibt jedoch noch eine dritte Version: Die A-Logischen Partikeln.

  • Logische Partikeln: Sind immer mit einem Substantiv verbunden und geben dir Informationen zum Satzinhalt und erklären Dinge wie Wer? Was? Wo? Wie?
  • Nicht-Logische Partikeln: Verändern die logische Bedeutung des Satzes nicht. Neben は ist auch も eine derartige Partikel.
  • A-Logische Partikeln: Fallen in keine der beiden Gruppen, sondern erfüllen andere Aufgaben. Dazu zählt etwa と, das Substantive oder Sätze zu einer logischen Funktion kombiniert. Dadurch besitzt es selbst keine eigene.

Die Funktion der logischen Partikeln

Symbolische Vorstellung: Logische Partikeln kannst du dir wie Mitglieder einer Detektivagentur vorstellen, die gerade dabei sind, Zeugen zu befragen. Es gibt einen Boss, der alles zusammenhält und viele kleine Untergebene, die spezifische Fragen stellen. Die Antwort auf die Fragen steht schließlich vor der jeweiligen Partikel.

  • が: Das が ist der Chef der gesamten Agentur. Es ist dein Sherlock Holmes. Ohne ihn würde gar nichts laufen. Er kann sich verkleiden und untertauchen und wird nicht gesehen, aber er ist immer da. Er kann zudem als einziger die Situation mit seinen berühmten Schlussfolgerungen beschreiben und den Täter bloßstellen!
  • を: Fragt nach dem Opfer, dem etwas getan wurde.
  • で: Fragt wo und mit was die Tat begangen wurde.
  • へ: Fragt, in welche Richtung der Täter entkommen ist.
  • に: Fragt, wo die Mordwaffe abgeblieben ist und wo genau der Täter ist.
Funktion japanischer Partikel
Die Partikel kannst du dir wie Detektive vorstellen, die einen Fall untersuchen.

Die Partikel で (de)

Die meisten der Partikel kennst du bereits. Allerdings gibt es einen Neuzugang in der Liste: Das で. Es hat zwei Funktionen und kann den Ort, an dem etwas getan wird, beschreiben, sowie ein Objekt, das für die Aktion verwendet wird. Es gibt hier Überschneidungen mit dem に, allerdings funktioniert es leicht anders. Wie, siehst du mit den folgenden Beispielen:

  • 容疑者が公園にいる。(Yougisha-ga kouen-ni iru.) Der Verdächtige ist im Park.
  • 容疑者が自転車で公園に行った。(Yougisha-ga jitensha-de kouen-ni itta.) –  Der Verdächtige fuhr mit dem Fahrrad in den Park.
  • 被害者がお風呂で死んだ。(Higaisha-ga ofuro-de shinda.) Das Opfer ist im Bad gestorben.
  • 容疑者が被害者をナイフで刺した。(Yougisha-ga higaisha-wo naifu-de sashita.) Der Täter erstach das Opfer mit einem Messer.

Diese Grundfunktion der Partikel solltest du immer in Gedanken haben. Die beiden Partikel に und へ sind jedoch noch etwas komplexer. So komplex, dass ich ihnen ein komplett eigenes Kapitel widme. Und das wird dir dabei helfen, wesentlich abstraktere Ideen auszudrücken.

Unterstütz das Projekt!

Die Text-Version des Grammatik-Guides ist komplett kostenlos. Es gibt aber auch eine begleitende Video-Version, in der ich die Grammatik erkläre und zudem mit Animationen veranschauliche. Die ersten Kapitel sind kostenlos, damit du dir einen Eindruck machen kannst. Die späteren kannst du auf vier verschiedene Methoden bekommen:
Kauf den kompletten Guide bei Udemy
Mitglied bei Patreon werden
Mitglied auf Youtube werden
Videos im Patreon-Shop kaufen

Zudem kannst du mich auch anderweitig finanziell unterstützen, damit ich dem Projekt in Zukunft mehr Zeit widmen kann. Das geht über folgende Webseiten:
Kauf bei Amazon ein (Affiliate-Link)
Einmalige Spende bei Buymeacoffee

Profilbild von Mathias Dietrich

Ich bin der Betreiber von Kawaraban und beschäftige mich seit 2007 mit Japan und seiner Sprache.

Ich habe einen Bachelor of Arts in Japanologie erworben und ein Austauschstudium an der Senshu-Universität absolviert.

Seit 2018 lebe ich in Japan und berichte über das Land und mein Leben hier.

Eines meiner Ziele ist es, zukünftigen Generationen bessere Erklärungen zur Sprache zu bieten, als ich sie zur Verfügung hatte.

Kommentar verfassen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

    ©
    2024
    Kawaraban | Hosting von bugfish.eu