In klassischen Lehrbüchern werden より (yori), のほう (no hou) und いっぽう (ippou) mit Aussagen wie 猫より犬のほうが大きい eingeführt und erklärt, dass du mit ihnen Vergleiche anstellst. Das ist ungünstig, weil das nur eine Verwendungsmöglichkeit der Worte ist und ihre wahre Bedeutung verschleiert. Hier erklär ich dir aber, wie sie wirklich funktionieren.